Montag, 27. Dezember 2010

porque no he escrito mucho estas semanas

hola a los lectores de mi blog.

yo sé que hace mucho tiempo que escribio...

es que tengo que pensar mucho en el sistema de epicuro del 'escoger y evitar'estas semanas. como tengo demasiadas cosas a leer, comprender, resumir, entregar etc. me siento obligado escoger unas y dejar otras sin olvidarme de la dejadas. epicuro ha dicho que a veces tienes que escoger la pena inmediata para vivir un placer más grande por después.

esto se llama el hedonismo negativo, quiere decir que la última finalidad es la auscencia de la pena. en el caso particular de epicuro hablamos de la sanitud del cuerpo y el paz del alma. me ha marcado mucho este pensamiento de epicuro y creo que no hay ningún razon para ariesgar este fin. no quiero decir que estudiar es una pena (lo puede ser a veces), pero las implicaciones del sentimiento de sobrecargo o el estres por ejemplo pueden generar un desequilibro entre el cuerpo y el alma.

anadiría que al lado del escoger y evitar, tenemos que tener principios para orientar nuestros actividades. para mi por ejemplo escoger esta clase no fue la decisión la más confortable. me daba miedo escribir lo que pienso lo que he vivido sin tenir pautas muy strictas, pero aceptando 'la pena' ahora siento que me da menos miedo expresarme. estoy viviendo 'el placer'...

hasta luego y un rayo de sol burundes para ustedes
J

Resumen lectura 4

En el texto “Ciencia y Metodo” de Roberto Carballo se aclara la importancia del metodo en cuanto al trabajo científico. Subraya también los distintos puntos de vista de los autores de lectura 1 a 3.

1. Significado de la Ciencia:
Plantear el significado de la ciencia puede ser a la vez un ‘caleidoscopia’ culturalista de definiciones dadas por/para científicos de la ciencia misma o una construcción personal basando en una experiencia. La ciencia se presenta como una actividad humana y social y permite al hombre por un lado el acercamiento de sus limites y por otro lado refuerza la fe en las realizaciones humanas. No obstante, “no se puede explicar nada en sentido profundo”, que significa que las leyes encontradas están limitadas en el espacio y en el tiempo como también siempre quedan provisionales. La ciencia sirve también como un instrumento de dominación al servicio de una minoría a menudo reaccionaria. El ‘control del conocimiento’ está según Kuhn favorecido por el lenguaje poco común que se utiliza dentro del cuerpo científico. Además el control del conocimiento se ve favorecido por la falta de descripción del metódo empleado que normalmente constituye la base de la intersubjetividad.

2. Ciencia y Progreso
La ciencia tiene como objetivo último el acercamiento del hombre a un ideal y así sirve como instrumento que genera la modificación de la realidad. Pero uno de los grandes problemas es de demarcar el científico del no-científico. Esta demarcación tiene razones psicológicas como la busqueda de seguridad y consecuencias sociales como el dogmatismo etc. Una definición cerrada de la ciencia conduce a menudo a formas dogmaticas. Carballo es partidario de una definición abierta de la ciencia o mejor dicho de las teorías científicas.

3. Ciencia y concepción del mundo
Según Sacristán la concepción del mundo no es un saber científico sino derivado de las distintas maneras por aquellas entendemos el mundo. No obstante, la concepción del mundo juega un papel importante en cuanto a la inspiración de investigar algo. La separación entre la concepción del mundo y la ciencia es más un problema teórico que real. Porque al final el objetivo de la ciencia es la constitución de una concepción del mundo basada eb datos más teóricos que aquellos de la ‘simple’ concepción del mundo. Según Longo lo esencial en la ciencia es el metódo que puede conducir a una verdad relativa. Que no existe una verdad absoluta afirma también Karl Popper, porque hay un proceso de re-elaboración permanente.

4. Metodología y Ideología
El método no tiene tantas canales para penetrar el proceso científico. La ideología influye el proceso científico desde la etapa pre-analitica hasta la falsificación o refutación popperiana. Esa influecia se nota en particular dentro de las ciencias sociales y económicas.

5. Etapas del método científico
Existen 4 etapas de la investigación científica que son: Descripción, clasificación, explicación y verificación. Estos pueden utilizarse con tres modos de inferencia dinstintos: inducción, deducción o inductivo-probalisto y reductivo. El investigador necesita algunas caracteristicas para efectuar un trabajo científico: el espiritú de observación y capacidad de abstracción, fantasía creadora y intuición, habilidad formalizadora y manual como también la consciencia de su proprio ignorancia (=concepción del mundo).
La primera etapa consiste en la investigación y observación de los hechos de la realidad. El investigador decide su marco paradigmático, está influido por la ideología y tiene circunstancias personales que le motiven. Se construye un imagen de la dimensión temporal y espacial y sobre todo la dimensión teórica de la realidad estudiada.
La segunda etapa es la observación de los hechos siguiendo un proceso de inferencia inductivo o un proceso de abstracción. Se trata entonces de clasificar y definir los elementos de la realidad observada. La última finalidad es de construir una hipotesis, un modelo o una teoría de caracter provisional que incluye todos los hechos observados.
En la tercera etapa la hipotesis se desarrolla deductivamente, quiere deci r que se presenta de manera iterativa del real al ideal o viceversa. Así llegamos a una nueva sintesis teórica, constituido por la hipotesis preetablecido y ahora enriquecida por su desarrollo teórico.
La última etapa consiste en una sintesis enriquecida que permite la contrastación intersubjetiva que significa que sería comunicado a la comunidad en el lenguaje apropiado formalizado. Además contiene premisas y conclusiones derivadas de la sintesis. El trabajo se presenta como un todo estructurado del general al particular.

6. Método de investigació y método de exposición
La diferencia más importante entre estos dos métodos es que durante la investigación no importa el orden de los hechos observados. Un caos creativo podría aun ser una inspiración a la hipotesis. Pero para la exposición se requiere la represntación ordenada y estructurada para demostrar la ‘unidad del universo’.

Mittwoch, 17. November 2010

La mercancía humana (o esclavitud moderna) en Dubai, Emiratos Árabes Unidos

Una metrópoli económica tiene aparentamente costes humanos bastante elevados. Los habitantes de los Emirates al campo reciben una casa con electricidad, agua etc. Así las metrópoli económicas (Dubai y Abu Dhabi) atrayan más turistas y inverdores. Además hay efectivamente más espacio. De punto de vista económico ese sistema funciona bien. Personas ricas de todo el mundo vienen a Dubai para investir, consumir o para comprarse un apartamiento en un de los famosos rascacielos.

Nos interesamos al último sector. Sabemos que no hace mucho tiempo, Dubai fue un desertio. Hoy asociamos a gran edificios, rascacielos y el Burj Dubai, el edificio más grande del mundo. ¿Comó se crea una ciudad así mientras poco tiempo?

Aquí notamos que a pesar de todos los esfuerzos del régimen a esconder y/o negarse, la pobreza está notable en la ‚meca comercial‘. Una sociedad compuesto de ricos y pobres, con una brecha inmensa entre los dos. Casi todos los edificios provienen de los manos de miles de trabajadores extranjeros. La mayoría viene de India, Pakistan y Bangladesh; las niñeras para familias árabes prósperos vienen en la mayoría de los casos de las Filipinas.
Los trabajadores viven en pisos compartidos y a veces hay hasta 20 hombres en una sóla habitación muy lejos del centro de Dubai. Cada día llegan en autobuses para trabajar y construir bien más que ‚las 8 horas‘ con un calor inconcebible. Las condiciones de trabajo nie l sueldo se pueden comparar a los que conocemos en la UE. Lo más trágico es que los extranjeros trabajan para enviar dinero a sus familias, pero con el sueldo tan bajo casi es imposible. Pore so se privan de alimentación para economizar y después fallecen. Pero no fallecen del hambre sino caen de los edificios a causa del cansancio. Los que quedan a veces no pueden volver a su país porque no tienen bastante dinero.

La composición de la sociedad produce un sentimiento muy extraño. Es como hay dos clases de seres humanes. La primera approveche de su vida sobre un nivel muy elevado. Y la segunda que trabaja para la primera. No hay ningún contacto social entre los dos fuera del ámbito económico. Además me ha dado la impresión que la vida de cada uno de las personas desavantajadas está considerado prescindible.

El trabajador como mercancía donde solamente cuenta el funcionamiento y si no funciona más sería reemplazado.

Samstag, 6. November 2010

Burundi Part.2

Mi segunda practica estaba en la Oficina del Alto Comisionado para los derechos humanos de las Naciones Unidas (http://www.ohchr.org/EN/countries/AfricaRegion/Pages/BIIndex.aspx).

Después de los dos meses en la otra organización tenía mucha curiosidad por ver el funcionamiento de una organización tan grande y internacional. Estaba segura que allá vería como funciona realmente el trabajo para la justicia. Pero no fue totalmente así.

Estaba en la sección de justicia de transición que se dedicaba a buscar soluciones para juzgar los responsables del genocidio en 1994 y que planificaba consultaciones nationales en cuanto a la superación del genocidio. Estaba mas o menos un trabajo en la oficina misma, además las Naciones Unidades no permiten a los practicantes que se vayan en el terreno.

Asistaba a muchos reuniones de distintas organizaciones como por ejemplo FAO, UNIFEM, ICTJ que fuen muy interesantes pero me faltaba un poco la acción y el dinamismo que había visto a la Ligue Iteka.

El proyecto elaborado por la sección de justicia de transición hacía 40 paginas del cual las 36 primeras hablaban del proyecto mismo y de cual las últimas trataban del finaciamiento. Fue previsto establecer un comité de dirección formado de tres partidos. Dos personas de la sociedad civil, dos personas de las NU y dos personas elegido por el gobierno de las cuales una seria presidente del comité. El día de la presentación a las personas del gobierno una decepción occuría para los desarroladores del proyecto porque los dos del gobierno solamente estaban interesado por el financiamiento y la manera de la cual podrían obtener más dinero. La cooperación fue muy complicado y había muchos diferendos durante las reuniones. El presidente del comité fue muy autoritario y aclara a cado momento posible que está él que decidiría si la operaciones se pasan así o de otra manera que previsto. A tal momento me dé cuenta de nuevo que el trabajo sin apoyo del gobierno no puede alinear mucho.

La cosa que más me faltaba fue el contacto con las personas de las cuales hablabamos durante todas las reuniones y conferencias. No estaba en contacto con los afectados. Fue un trabajo muy teórico en cuanto a la realidad del país. Pero al mismo tiempo me enseñaba mucho sobre la practica del funcionamiento de las organizaciones internationales.

En la primera organizacion, a veces no podíamos irnos a los carceles porque no había gasolina para los coches y a las NU cada persona asistando a una conferencia obtenía 10000 francs (mas o menos 7€) de las cuales algunos burundeses viven para un mes. La diferencia de capital estaba bastante grande.

Según las reacciones de los burundeses a quienes he conicido, tenía la impresión que la gente (como la policía, el director de la prisión central etc.) estaban más disponible y confiado a las asistentes sociales de la Ligue Iteka que a las personas de las NU. Se sentiban menos juzgado por su manera de trabajar. André Nzeyimana, un agente de policía que he encontrado con la organización local me decía que “los blancos se sientan en sus oficinas con aire acondicionado y filosofan sobre mi trabajo para decirme después lo que tengo que hacer diferamente. Pero ningun de ellos ha entrado aqui porque yo le explico como funcionamos.”

Tengo que decir que los colabaradores en la Oficina del Alto Comisario de los Derechos Humanos trabajan con las mejores miras, ponen mucho pasión y esfuerzo en el trabajo para la justicia. Sin embargo no desaparecía mi impresión que faltaba el vínculo entre la población afectado y las personas planificando como mejorar sus situaciones.

Montag, 1. November 2010

Burundi Part.1

Hoy escribo sobre mi experiencia en una organización local de derechos humanos en Bujumbura, Burundi (Ligue Iteka, http://www.ligue-iteka.africa-web.org/). En la segunda parte voy a compararla a la experiencia que he obtenido en la oficina de derechos humanos de la ONU, también en Bujumbura.

En el año 2007 me fue a Burundi para 2 practicas en dos organizaciones distintas pero trabajando en el mismo ámbito. Los derechos humanos. Me interesaba ver la realidad o las realidades del país con todos sus problemas. La Ligue Iteka es una organización que está localizado en el centro de la capital. La gente puede venir a la oficina y obtener ayuda medical, jurídica o social.

Mis primeros días fuen en el oficina misma. Acogíamos muchos caso aterradores, como violaciones, tortura y injusticias. Debía constatar que en la mayoría de los casos afectaban los muyeres y los minores, ergo las personas más vulnerables.

Después de dos semanes en la oficina comenzó irme en todos los barrios de la capital con Antoine Icihagazeko un asitente social de la organización. La tarea principal consistó en la supervisión de los carceles provisorios al lado de las oficinas de la policía del barrio. Estos carceles son muy pequeños y hasta 20 personas se compartían un carcel. En algunos los detenidos so podían sentarse todos porque no había bastante espacio para cado uno. Según la ley, las personas detenidas no deben quedar en estos carceles más que siete días. Después de los siete días tienen derecho a un tratamiento jurídico del caso. A veces encontrabamos a personas que habían quedado un mes o más en esto lugar.

Algunas días después me dé cuenta que todas las organizaciones de derechos humanos no sirven a nada, si el gobierno no comparte los mismos destinos. Pasabamos en una calle con mucha gente enojosa porque el gobierno acababa de vender sus tierra sin pregutar para establecer un barrio para los functionarios del gobierno. La policía aparecía y valerse de la fuerza.

Sorprendente también está la diferencia entre la pobreza y riqueza en este país. Cuando nos fuimos en distintos barrios, Icihagazego dijó que “aqui la gente botan los alimentos o los dan al perro durante en otros niños que no habían comido buscan alimentos en la basura“.

Otra día encontrabamos a unos rebeldes hutu cerca de la frontera del Congo. Marchaban armado en el barrio periférico. Toda la gente estaban fuera de sus casas, tenían miedo y el ambiente fue peligroso. Lamentablemente esto día había un tiroteo con 21 victimas. Pero el gobierno no hacía nada.

Trabajando en la organización para dos meses he aprendido que cado ciudadano tiene derecho a derechos humanos, pero si el gobierno no le da una consideración primordial, podemos solamente esperar que el sistema jurídico se establece orientado a los derechos humanos y no al gobierno.

Sonntag, 24. Oktober 2010

Idiomas

Idiomas juegan un papel importante en el mundo actual. No solamente para comunicar pero tambien para ENTENDERSE. Voy a explicarlo con un pequeño ejemplo fictivo.

La económia mundial, las relaciones internacionales entre estados, el progreso informatico y la movilidad amejorada exigen un idioma en lo cual nos comunicamos.

En la económia sabemos que el inglés alcance casi todos los países que participan al mercado. Pero una pregunta posible sería si el idioma sirve puramente a negociar y intercambiarse o si tiene más implicaciones. Un jefe de una empresa alemana por ejemplo que quiere efectuar un contrato con una empresa francés podría tenir más oportunidades a verdaderamente efectuarlo si sabe hacerlo en francés? No porque el francés es contento de entender las palabras sin reflexionar mucho tiempo pero porque el mismo idioma crea una proximidad con la persona de enfrente.

Podemos suponer que hablar en el idioma del otro muestra más respeto para la cultura y el país, pero yo creo que se trata de más. Hay dos partes muy importantes a cado idioma existiendo. Entender y sentirse entendido.
Cómo eso está asociado? Supongo que lo que expresamos son los llaves a relaciones interpersonales (y económicos). La mentalidad de cado país o comunidad lingüística se encuentre en la lengua. Figuras de dicción, insultos, juegos de palabras etc. soplan varios cosas sobre la gente del país y su actitud de mirar a la vida. Hay idiomas donde se habla mucho para decir poco, hay idiomas donde se habla poco para decir mucho, hay algunos donde nombres de afecto se utilizan todos los días y otros en los cuales se dispute mucho sin que la gente queda crispada.

Regresando al ejemplo, imaginamos que los dos socios hablan en inglés. Qué falta? Diría que faltan todas las cositas que normalmente acercan personas que no se conocen. Una pequeña broma o una figura de dicción que saca los socios del contexto comercial y que crea para un momento “dos personas indivuduales conversando”. Porque aunque si afirmen que estan mirando puramente los hechos sentirse entendido está esencial. Crea confianza y autoconfianza porque despierta la impresión saber y poder entender lo que la persona de enfrente quería decir. Además se puede decir algo en la manera la más natural y la persona se siente entendido. Nos definimos para nuestro idioma porque todo que hablamos, pensamos (tambien sobro nosotros mismo), expresamos, lo hacemos en nuestra luengua nativa.

Yo he aprendido que para entender mentalidades, costumbres y al final las personas en un país particular, hay que entender el idioma que se habla en este país.

Sonntag, 17. Oktober 2010

La Habana-Cuba-1

Bienvenido lectoras y lectores de este blog!

Yo he empezado un poco más tarde porque no sabía que escribir. La tarea es escribir cada semana lo que hemos aprendido. Pero hay muchas cosas de las cuales podría escribir que a mi parecer son muy amplias, de tal manera, tome la decisión de escribir sobre un tema que ha influenciado mi vida y que me ha hecho reflexionar.
Por eso voy a escribir al principio sobre mi experiencia en la Habana, Cuba desde una perspectiva ‘semi-turistica’ (como aparentemente parezco a una cubana). Habian muchas cosas para ver, pero voy a dar el enforque a un tema más limitado, la escena gay/queer/transexual de Habana-Cuba.
Estaba visitando mi mejor amigo que estudia en la Escuela International de Cine a Antonio los baños cerca de la Habana. Allí estabamos en contacto con actores, musicos y otros artistas y así pudimos observar la nueva ola de la emancipación homosexual.

Hay que saber que desde no hace mucho tiempo la homosexualidad estaba prohibido y los homosexuales eran perseguidos y a veces eran transportados de fuerza al campo para trabajar. El homosexual más conocido de Cuba probablemente es Reinaldo Arenas que escribió “Antes que anochezcas” publicado en 1992. Este escritor arriesgaba su vida para la justicia porque no podría reconocer trabajar al campo en vez de escribir criticamente sobre el sistema y su sexualidad en Cuba. Por supuesto sus textos no gustaban a los políticos y revolucionarios y Arenas pasaba casi toda su vida en el cárcel o huyiendo la policía. Aunque al final podía escapar y emigar a Nueva York no podía estar contento y comitó suicidio en 1990.

Por suerte hoy las cosas han cambiado, tambien gracias a Mariela Castro, la hija de Raúl Castro. Mariela que es conocida como la ‘Madonna’ de la cominidad gay ha ayudado a aumentar el reconocimiento de los derechos homosexuales. Hoy en día, en la Habana, se puede ver parejas de mismo género caminando en la calle, sin la necesidad de esconderse. A pesar de ello, la tolenrancia todavía no ha sido por todo el país. En particular en las zonas rurales la población tiene problemas de integrar los homosexuales en la sociedad.

La discriminación por motivo de orientación sexual o identidad de género persiste en muchos lugares. Sobre todo en lugares públicos, instituciones educativas, organizaciones sociales, ámbito laboral y familiar. La discriminación en lugares públicos por ejemplo, “consiste en negar a cualquier persona el acceso, estancia, permanencia, en cualquier lugar público destinado al hospedaje de personas, incluidos centros de recreación y esparcimiento, por considerar su orientación sexual y/o identidad de género”(Panfleto de PNUD, Discriminación, Algunas cuestiones legales, de la campaña La diversidad es natural-Campaña por el respeto a la libre orientación sexual).

Contra la discriminación hay campañas de aclaración y educación sexual. Durante unos conciertos prohibidos de travestí en lugares escondidos por ejemplo se ditribuyen panfletos creando en colaboración con El Fondo mundial y la Programa de las Naciones Unidades para el Desarrollo. Estos panfletos contienen testimonios de personas confrontando la situación discriminadora y informaciones útiles sobre STDs (Sexually Transmitted Disease).

Cuando estaba en Cuba he aprendido en cuanto al movimiento gay que aun un sistema basando en los derechos iguales para absolutament todos no es una garantía para obtener estos derechos sin deber luchar para los mismos.

Hasta luego!